Lisa Dangl, MSc BA

I’ve been working in the fields of education and language since 2015, and I’m still a logophile through and through: writing, reading, learning and teaching languages, philosophizing about the connections between language, thought, communication and culture – my enthusiasm for language(s) knows no bounds. At the same time, my interest in (natural) science led me to study psychology as well and become a fully trained psychologist. Earning a double major at university required a high level of flexibility, diligence and organizational skills – qualities of great benefit to me in my professional life now.

We probably all know how it feels to be misunderstood by others or to be unable to understand someone else or express ourselves the way we intended. I’m no exception. Such experiences form the basis of my passion for my profession: helping others make themselves and their ideas understood. To do so, I love to use and pass on the know-how I owe to my various occupational, academic and personal experiences.

Education

  • Bachelor’s and Master’s Program in Psychology at the University of Vienna (Department of Applied Psychology: Health, Development, Enhancement, and Intervention – Clinical Psychology; elective subject: Educational Sciences)
  • Bachelor’s Program in Transcultural Communication (German/English/Spanish) at the University of Vienna (2015: Participation in the international congress “Literature and Human Rights” at the University of Milan)
  • Business Vocational High School (Bundeshandelsakademie) in St. Pölten (Principal subjects: International Business, European Studies, Foreign languages)

Experience abroad

  • Volunteer work during a trip through South America
  • Trip to southern Mexico and Cuba
  • Semester abroad (Erasmus Programme) at the University of Granada, Spain (Psychology and Translation Studies)
  • School year abroad in Pearl River, New York, USA (attended Nanuet Senior High School, obtained a high school diploma)

Work experience

  • since 2018: freelance translator and language expert
  • since 2024: self-employed in the field of child protection (psychologist, consultant; prevention of violence against children and adolescents, creation of specialist texts on the subject of child protection, organizational development/consulting on the subject of child safeguarding standards, training and education relating to child protection)
    2020–2024: die möwe- Kinderschutz gemeinnützige GmbH
    (psychologist)
  • 2016–2017: WIFI Niederösterreich (Language Instructor for German; preparing young people and adults for their matriculation exams)
  • 2014–2017: University of Vienna, Faculty of Psychology (Intern & Research Assistant; assisting with scientific work and organizing courses, i.a. tutorials on scientific writing; translation of various psychological texts – e.g. abstracts for scientific journals or test items)
  • 2011–2014: Trade Section of the Embassy of Canada to Austria in Vienna (Project Assistant)

References

Saturo Foods GmbH

Translations (ENDE): Website, marekting materials

Desaparecido – Erinnerungen aus einer Gefangenschaft

Book translation from Spanish into German; in collaboration with professors and fellow students of The Centre for Translation Studies in Vienna

(led by María Teresa Medeiros-Lichem & Helga Lion)